Из истории развития шрифтов в Советском Союзе


Учитывая большую роль книги в коммунистическом воспитании трудящихся, в развитии науки и культуры, Коммунистическая партия и Советское правительство всегда придавали большое значение книгоиздательскому делу. 20 октября 1921 года В. И. Ленин, обращаясь к работникам политпросвещения, говорил: «Нам нужно огромное повышение культуры. Надо, чтобы человек на деле пользовался умением читать и писать, чтобы он имел что читать ... (1)». Непримеримо относясь к низкому качеству печатных изданий, он в первые годы революции требовал от работников Госиздата серьезного и вдумчивого отношения к редактированию и техническому оформлению книги(2).

Владимир Ильич Ленин всегда уделял большое внимание художественному и шрифтовому оформлению изданий. В музее Ленина в Москве хранится рукопись книги В. И. Ленина «Великий почин» с собственноручной разметкой шрифтов, необходимых к составлению(3)". В 1898 году, работая над корректурой издания «Развитие капитализма в России», Ленин писал А. И. Ульяновой-Елизаровой: «Названия параграфов следовало бы и в книге набирать менее жирным шрифтом и не курсивом (это слишком торжественно), а наоборот мелким петитом. Это и места меньше займет и будет более соответствовать назначению этих заголовков. Относительно таблиц я тоже думаю, что их удобнее было бы набирать мелким шрифтом, чтобы они занимали меньше места(4)».

Воплощению в жизнь мероприятий по развитию образования, издательского дела, книгопечатания служили в том числе и печатные шрифты. Если, начиная с первопечатника Ивана Федорова и позже, в России была определенная практика проектирования отечественных печатных шрифтов, то со второй половины XIX в. и к началу ХХ в. констатируем отсутствие такой практики. Несколько шрифтолитейных (Лемана, Бертгольда, Кребса и др.), которые действовали в царской России, как правило, были филиалами зарубежных фирм; они получали пуансоны для отливки ручных шрифтов из Германии. Производства машинных матриц до Великой Октябрьской социалистической революции в России не было. Упомянутые капиталистические шрифтолитейные изготавливали и широко рекламировали большое количество (более 2000 названий) разнообразных рисунков шрифтов и всевозможных украшений к сборке. Надо сказать, что основная масса оригиналов этих шрифтов и других материалов к составлению (орнаментов и т.д.) создавалась в конце XIX и в начале ХХ в., в период господства в искусстве упадочного стиля «модерн». Естественно, что и шрифты, создаваемые в этот период, в своем большинстве были низкого художественного уровня. К таким шрифтам могут быть отнесены, в частности, тогдашние: изис, озирис, модерн, карола, геркулес, герольд и многие другие модификации такого рода.

Развитие шрифтового и печатного дела в Советском Союзе




/ Комплект букв алфавитов народов СССР на российской графической основе. /


Такое наследство в шрифтовом хозяйстве получила молодая советская страна. Со временем растущий спрос книгоиздательского дела и советской прессы, которые уже бурно развивались, не мог довольствоваться сорным ассортиментом шрифтов. Делались попытки упорядочения многочисленных дореволюционных гарнитур печатных шрифтов. Они завершились утверждением в 1930 году первого общесоюзного стандарта на печатные шрифты (ОСТ 1337). В составлении этого стандарта принимали участие виднейшие специалисты в области искусства книги А. А. Сидоров, Н. И. Пискарев, М. М. Щелкунов, М. П. Проскурнин и др. Этот стандарт помог шрифтовому хозяйству страны освободиться от устаревших невысокого художественного качества и неудовлетворительных в техническом отношении печатных шрифтов.

В Советском Союзе в конце первой пятилетки была создана первая советская строкоотливная сборочная машина. Такое достижение отечественного машиностроения в свою очередь стимулировало дальнейшее развитие шрифтового дела в СССР. Советская строкоотливная машина требовала овладения технологией изготовления соответствующих матриц на отечественных предприятиях, создания рисунков шрифтов, которые отвечали бы требованиям технологии машинной сборки. Планомерное проектирование рисунков печатных шрифтов началось с 1938 г. в Научно-исследовательском институте полиграфической и издательской техники ОГИЗу РСФСР. Здесь впервые была создана лаборатория шрифта, для разработки новых рисунков шрифтов, осуществлены научно-исследовательские работы в области создания, эксплуатации и применения печатных шрифтов и исследования психологии восприятия их. Руководителем лаборатории шрифта в то время был Ф. Ш. Тагиров. С тех же пор шрифтовое дело в СССР получило свой первый пятилетний план, по которому основной задачей было освобождение от импорта линотипных матриц.

Для освоения в металле разрабатываемых рисунков шрифтов (машинной сборки) на Ленинградском, Московском(5), а позже Шадринском заводах Полиграфмаш было организовано производство машинных матриц. Созданные в Научно-исследовательском институте и освоены в производстве комплекты отечественных шрифтов и матриц позволяли удовлетворить первоочередные потребности издательств и типографий страны. Благодаря усилиям ученых, художников и рабочих заводов полиграфического машиностроения страна лишилась импорта шрифтов и матриц для сборочных машин. Производством были освоены матрицы шрифтов и несколько серий орнаментов по рисункам, разработанных советскими художниками. Зачинателями создания советских печатных шрифтов и орнаментов следует считать Г. А. Банникову, Н. Я. Караванского, М. М. Кудряшова, Ф. Ш. Тагирова, Е. Б. Черневского, А. В. Щукина и др. Рядом с проектированием новых рисунков шрифтов и орнаментов происходили исследования (под руководством проф. В. А. Артемова) читабельности шрифтов, а также вопросы теории проектирования шрифтов.

Развитие печатного дела в СССР после Великой Отечественной войны

После Великой Отечественной войны работы по шрифтам перешли в Научно-исследовательский институт полиграфического машиностроения. После войны в этом институте был создан отдел новых шрифтов. Этот отдел развернул свою деятельность в направлении обогащения шрифтового хозяйства страны новыми гарнитурами шрифтов и теоретического осмысления практических работ в этой отрасли. Здесь улучшались существующие гарнитуры, создавались новые: банниковская, новая газетная, кудряшевская энциклопедическая(6), пискаревская, брусковая газетная, рукописная Жихарева, газетная рубленая, Баченаса, Рерберга, акцидентная Телингатера, Лазурского, бажановская, Кузаняна, "Ладога", "Байконур" и др. На почве зарубежных образцов были подготовленные гарнитуры: балтика, северная, журнальная, журнальная рубленая, Бодони книжная и др .; разработано ряд серий орнаментов.

В течение тридцати пяти лет отделом было создано около 40 оригинальных гарнитур шрифтов, без учета спроектированных по специальным заказам издательств центральных газет, которые нашли локальное применение, это: тонкая рубленая текстовая - для журнала «Советский Союз», которая отличиется несколькими языками народов СССР и зарубежных стран. Несколько гарнитур было создано по заказу издательств газет «Правда», «Известия», «Труд», это гарнитуры советская, «известия-1», «известия-2», газетная «трудовская». Эта последняя была разработана во всех необходимых для оформления газеты начертаниях, которые различаются между собой плотностью, насыщенностью, контрастностью.

Среди газетных титульных шрифтов получили распространение гарнитуры: газетная рубленая, брусковая газетная.

Создание и развитие новых форм письма братских народов СССР

Известно, что народы нашей страны в первые годы советской власти находились на разной степени не только экономического, но и культурного развития. Это отражалось в пестроте форм письменности этих народов. Национальные алфавиты у многих народов создавались в основном когда-то путем реформы старых, связанных с религией форм письменности. Согласно ленинской национальной политики, работы для создания новых систем письма народов СССР были начаты после гражданской войны уже в 20-х годах. Тогда началось движение за освобождение письменности угнетенных при царизме народов (азербайджанцев, туркмен, узбеков, киргизов и др.) от архаичных форм письма. Сначала предлагалось ввести латинизированный алфавит. Однако впоследствии во многих союзных и автономных республиках Советской страны (1936 г.) был поставлен вопрос о большой практической целесообразности перехода письменности братских республик с латинизированных алфавитов на русскую графическую основу. Такое движение было начато в Кабардино-Балкарской АССР и подхвачено другими республиками. Сейчас в Советском Союзе письменность на русской графической основе построено в десяти союзних республиках; на латинском - в трех, в двух на особых графических формах, которые сложились исторически.

Поскольку народы Советского Союза пользуются теперь шрифтами на русской основе и латиницей, то при разработке и изготовлении гарнитур шрифтов учитывается графическая схожесть ряда букв этих систем письма и одновременно добираются такие комплекты букв, которые дают возможность для составления текстов на языках большинства народов СССР. Такой комплект букв русского и латинского начертаний одного рисунка шрифта и одного размера (в заглавном и строчном вариантах), предназначенных для всех союзных республик и зарубежных стран, составляет более 350 знаков. Создаваемые в Советском Союзе гарнитуры печатных шрифтов и изготавливавшиеся комплекты матриц позволяют выполнять сборку на более 150 языках народов мира.

Шрифты особых графических форм для составления на армянском и грузинском языках разрабатываются теперь непосредственно в республиках.

В 1947 г. в Грузии было организовано Комитет грузинских шрифтов, а в 1950 создана Республиканская экспериментальная лаборатория грузинского шрифта. Лаборатория новых шрифтов в Ереване была создана в 1962 году.

Благодаря перечисленным мерам теперь все братские народы Советского Союза обеспечены шрифтами для составления на родном языке.

Важной предпосылкой последующего развития графики печатных шрифтов должен быть постоянный источник питания для проектирования новых образцов такого шрифта, творчества художников в виде рисованных и рукописных шрифтов. Эта мысль не нова. Нам известно, что повсеместно первые печатные шрифты последовали по форме рукописных и рисованных. Но с тех пор, как сложилась специфика печатных шрифтов, они в свою очередь начали влиять на рукописные и рисованные, создаваемые время от времени художниками. Получается, что рисованные или рукописные шрифты не следует противопоставлять печатным, так как они взаимодействуют, а рисованные шрифты становятся в определенной степени материалом для создания печатных. Наглядной иллюстрацией высказанного тезиса в шрифтовом деле Советского Союза является тот факт, что ряд гарнитур печатных шрифтов, например, бажановский, Рерберга, акцидентная Телингатера, Кузаняна, были воспроизведены на базе рисованных.

Теперь отечественная книжная графика имеет немало проверенных временем образцов рисованных шрифтов, которые в свою очередь становятся источником вдохновения для создания новых печатных. Создано немало образцов шрифтового оформления переплетов, обложек и суперобложек, титульных листов советских изданий, а также много других примеров, где удачно использовано шрифтовое наследие.


/ Рисованный шрифт художника И.Д. Кричевского. /



/ Рисованный шрифт художника С.М. Пожарского. /



/ Рисованный шрифт художников: (верхний ряд) Б.Б. Титова, Д.А. Бажанова; (нижний ряд) И.Д. Рерберга, Л.С. Хижинского. /



/ Рисованный шрифт хужодников: (верхний ряд) А.В.Щукина, С.Б. Телингатера; (нижний ряд) М.И. Пискарева, Г.И. Фишера. /



/ Рисованный шрифт художника В.И. Хоменка. /



/ Рисованный шрифт художника В.Г. Кричевского. /



/ Рисованный шрифт художника В.К. Стеценка. /



/ Рисованный шрифт художников О.И. Юнак и В.Д. Фатальчука. /





/ Украинская азбука, художник М.Кирнарский. /





/ Шрифт художника В.Лазурского. /


Развитие Советской книги

Современному творческому подъему советских художников книги предшествовали мероприятия молодого Советского государства. После Великой Октябрьской социалистической революции в числе первых декретов, принятых советской властью, был декрет «О государственном издательстве», в котором предлагалось «немедленно приступить к широкой издательской деятельности». С тех пор советская книга вышла на широкие просторы служения трудящимся. Сначала в шрифтовое оформление, выполненном сборкой, часто отражались модернистские влияния, а в рисованных обложках, титульных листах - традиции художников «Мира искусства», в результате чего возникали очень характерные для того времени противоречия между новым содержанием произведения и бывшим, что было до 1917 года, оформлением(7). Но через несколько лет, благодаря участию в оформлении книг талантливых художников, они начали выходить в лучшем оформлении. Характерная в этом отношении обложка художника С. Чехонина к известной книге Дж. Рида «10 дней, которые потрясли мир».


/ Джон Рид, "10 дней, которые потрясли мир", обложка художника С.В. Чехонина, 1923г. /


Очень интересна также обложка известного харьковского художника А. Страховой к произведению Дж. Рида. Как эти, так и многие другие модели шрифтового оформления изданий в Советской Украине содержит альбомная часть издания, посвященного 400-летию книгопечатания на Украине(8), и экспозиция Музея книги и книгопечатания Украинской ССР в Киеве.

На примере книжного оформления, выполненного лучшим российским художником-графиком В. Фаворским, мы видим, как он, отходя от геометрического ритма, вводя в надпись «свои» характерные буквы разной насыщенности, предоставляет иллюстрированной обложке большую декоративность.


/ А.С. Пушкин, "Домик в Коломне", художник В. Фаворский. /


Активно искали новых путей оформления книги Эль Лисицкий, А. М. Родченко, С. Б. Телингатер. Художники Я. Д. Егоров, В. К. Стеценко и другие удачно сочетали композицию шрифта с орнаментикой и эмблематикой.


/ Шрифтовое оформление листа "А кто там идет...", художник Ф.Ш. Тигиров. /



/ Титул к книге "Давний украинский юмор и сатира", художник В.К. Стеценко. /



/ "Витязь в тигровой шкуре", авантитул, художник Я.Д. Егоров, 1945г. /


Ценным резервом для творческих поисков художника-шрифтовика является наследие далекого прошлого, использование которого, конечно, не должно быть слепым подражанием. По этому поводу В. Фаворский говорил, что использование прошлого - не "...буквальное перенесение старинного в нашу книгу, а попытка понять основные свойства древнего шрифта и новое использование их в современной книге(9)».

Образцами творческого использования шрифтового наследия далекого прошлого можно назвать работы советских художников: «Слово о полку Игореве» с иллюстрациями и текстом, написанным от руки художником Палеха И. Голиков, Б. Грозевського - «Минин и Пожарский», Ф. Тагирова - «А кто там идет ... », М. Ильина, Г. Якутовича - суперобложка к книге« Ярослав Мудрый».

/ Нажмите для увеличения картинки (откроется в новом окне)

/ "Слово о полку Игореве", 1934, текст книжки написанный от руки художником Палеха И. Голиковым. /


В 1908 году в Петербурге была выпущена книга А. С. Пушкина «Песнь о вещем Олеге», напечатанная шрифтом художника В. Д. Замирайло, созданным на основе устава. Творчески переработал полуустав «Пересопницкого Евангелия» М. Кирнарський. Художник В. Лазурский мастерски обработал полуустав с «Апостола» Ивана Федорова. Он работает и в области создания новых советских шрифтов, которые получили высокую оценку. Так, на международной выставке книги он получил золотые медали за шрифт и графический лист(10).

/ Нажмите для увеличения картинки

/ "Песнь о вещем Олеге", А.С. Пушкин. Рукописный шрифт книги выполнен на основе устава художником В.Д. Замирайло. /


Ярким проявлением творческого использования наследия прошлого в области шрифтов являются труды известного украинского художника-графика Георгия Ивановича Нарбута (1886 - 1920). На основе усвоения и развития украинских национальных традиций, в том числе старопечатей и рукописного наследия, народного декоративного искусства, Нарбут выработал собственный оригинальный стиль. Внимательное отношение к наследию прошлого он прививал своим ученикам, он призывал их сочетать его с новыми идеями. Заслугой Нарбута было то, что он впервые на Украине и одним из первых в России ставил и практически развязывал задачи комплексного оформления книги. Нарбут создал мастерские, отмеченные богатой фантазией, обложки и рисунки к книгам, образцы шрифта.


/ Буквы украинской азбуки, художник Г.Нарбут. /


В творческой деятельности этого художника-графика была важная черта, он признавал искусство книги как целое, что существенно отличало его от прославленных художников Запада - Доре, Бердсли и др., которых интересовала только «иллюстрация». Нарбут много внимания уделял комплексу вопросов, связанных с созданием книги. Он сам выбирает бумагу, определяет формат всего издания, плоскость текста, место рисунков; проектирует не только обложку, но и титульный лист, заставки, концовки, инициалы, компонует печатнику полную картину построения будущей книги. Такое сотрудничество художника с типографией является непременным условием получения высокохудожественного издания, оно ставило Нарбута на целую голову выше всех его современников. Его шрифты глубоко характерны, а в последнее время творческой деятельности и ярко национальные.


/ Буквы цветочного сплетения, художник Г.Нарбут. /


Изучая старину, Г. Нарбут одновременно шел в ногу с современностью: известно, что он оформлял первые украинские советские журналы «Искусство», «Солнце труда» (1919), «Революционное искусство» (1919), «Народное хозяйство Украины» и заставки к нему, альманах «Зори» (1919) и др. «Именно в советский период Г. Нарбут обогатил наше искусство произведениями, которые до сих пор привлекают внимание своим совершенством и самобытностью. Влияние нарбутовского искусства сказалось в работах его учеников и последователей Л. Лозовского, М. Кирнарского, А. Маренкова, А. Середы, Л. Хижинского и многих других графиков(11)».


/ Обложка к журналу "Искусство", 1920, художник Г.Нарбут. /



/ Обдолка к журналу "Солнце труда", художник Г.Нарбут. /

Развитие украинского графического искусства

Общую картину шрифтового оформления украинской книги, борьбу различных направлений и школ в области книжного искусства дореволюционного и советского времени мы можем проследить на примерах изданий литературных произведений Тараса Григорьевича Шевченко.

Первым издателем «Кобзаря» еще начинающего автора Т. Шевченка, как известно, был Е. Гребинка. «Кобзарь» вышел в 1840 году. Он содержал лишь восемь произведений, которые были расположены на 144 страницах. Книга открывается офортом художника В. Штернберга, на офорте изображено кобзаря и мальчика-поводыря. Книга хорошо сверстана, каждое новое произведение начинается с нечетной страницы(12).

Следующее издание увидело свет в 1844 году, оно очень контрастирует по своему оформлению с предыдущим. В нем отразилась «экономичность», которой примитивными средствами добивался издатель. Например, заголовки шмуцтитулов предыдущего издания перенесено на текстовые страницы, и, расположенные рядом с мелким текстом, они «режут глаз». К запеву «Думы мои ...» помещено иллюстрацию в виде европейского книголюба с развернутым свитком. Слова на обложке составлены шрифтами разного стиля, а между ними располагается африканский пейзаж. Издатель ищет в оформлении чего-то нового, однако его поиски неудачные.

В 1861 году, стремясь помочь народу овладеть грамоту, Т. Шевченко выдал для воскресных школ «Букварь южнорусский». В его внешнем оформлении использованы также различные шрифты, а слово «букварь» трансформируется искаженными буквами.

Украинское советское кооперативное издательство «Рух» в серии произведений украинских писателей выдало в 1918 году «Кобзарь» в оформлении К. Неметц. В названии «Кобзарь» конечные буквы уплотнены, конфигурация их случайна, они деформированы, чтобы заполнить свободные пространства.

Многие книги, которые вышли в 20-х годах и позже, обозначено стремлением выдержать стилевое единство в шрифтах и ​​соблюсти народные традиции, национальный характер в орнаментальном оформлении изданий. Здесь ощутима была графическая школа Г. Нарбута. Однако в оформлении книг того периода заметно в ряде случаев перегруженности композиции орнаментикой вместо раскрытия содержания. Это негативно отражалось на развитии книжного оформления, в том числе внешних элементов книги.

Долгое время развитие украинского графического искусства происходило в условиях столкновения различных художественных интересов и убеждений, в условиях борьбы между представителями реалистического направления в искусстве и различными направлениями, которые прикрывались модными лозунгами революционного новшества(13), влияние которых, в частности, негативно сказалось и в оформлении обложек к произведениям Т. Г. Шевченко. Современный период шрифтового оформления произведений Кобзаря характеризуется стремлением художников совместить шрифт с содержательной иллюстрацией.


/ Т.Г.Шевченко, "Чигиринскiй кобзарь i Гайдамакы", 1844. /



/ Т.Г.Шнвченко, "Букварь южнорусскiй", 1861. /



/ Т.Г.Шевченко, "Кобзарь", изд-во "Рух", 1918. /



/ Т.Г.Шевченко, "Кобзар", изд-во "Радянське село", 1928. /



/ Т.Г.Шевченко, "Кобзарь", художник М.Кирнарский, 1921. /



/ Т.Г.Шевченко, "Малий кобзар", 1937. /



/ Т.Г.Шевченко, "Твори", изд-во "Рух", 1930. /



/ Т.Г.Шевченко, "Кобзар", суперобложка, художники О.Г.Данченко, В.С.Куткин, Гослитиздат Украины, 1963. /

Республиканские и всесоюзные выставки книжной графики и достижений книгоиздательского дела СССР

В июле 1945 года ЦК ВКП (б) принял постановление «О полиграфическом оформлении книг(14)», в которой подчеркивалась целесообразность устройства периодических выставок изданных книг и журналов; рекомендовалось привлечь широкие круги художников, полиграфистов и издателей к обсуждению качества художественного и полиграфического оформления изданий, ввести в практику премирования художников и полиграфистов за лучшее оформление книги. Чувствуя настоятельную потребность осмыслить достижения и учесть недостатки в этой области искусства, наша общественность время от времени организует республиканские и всесоюзные синтезирующие смотры-выставки книжной графики и достижений книгоиздательского дела. Одним из важных показателей этих смотров является качество художественно-технического оформления изданий. Кроме книжных выставок общего плана происходят также и специализированные - посвященные шрифту и орнаменту. Большой задел художников-шрифтовиков Эстонской ССР был показан на республиканской выставке «Книга и шрифт» в 1970 и 1976 годах. Обзор творческого пути художников шрифта Эстонской ССР мы можем увидеть в публикации Виллу Тоотса, где приведено много репродукций художественных шрифтов(15)". Выдающимися вехами в развитии искусства шрифта в СССР были выставки, произошедшие в 1952, 1961, 1973 гг. в Москве. На выставке 1973 года было представлено около четырехсот графических листов, выполненных для различных издательств Москвы. Среди них были оригиналы и проекты печатного шрифта к сдаче, шрифтовые композиции, различные элементы оформления книги(16).

Шестидесятилетие Советской власти в нашей стране сказалось эпохальным событием в истории книги. Осенью 1977 года в Москве состоялась Международная книжная выставка-ярмарка. Экспозиция книг, вышедших за годы Советской власти, показала возросшее мастерство художников книги во всех республиках Советского Союза и в частности значительное улучшение шрифтового оформления.

Международный конкурс стран СЭВ на лучшие текстовые и акцидентные печатные шрифты, итоги которого были подведены весной 1971 года, сказался поступлением многих проектов шрифтов как латинского, так и кириллического начертания. Ряд образцов, отличие на конкурсе, составляют вклад в развитие шрифтового дела стран социалистического лагеря, в том числе и Советского Союза. Относительно направления использования премируемых на этом конкурсе шрифтов, мы имеем недавно опубликованную рекомендацию(17).


/ Первая премия за текстовый шрифт: М.М.Кудряшов, З.О.Масленникова (СССР) (вверху); Герт Вундерлих (ГДР) (внизу). /



/ Вторая премия за текстовый шрифт: Эдит Зигани (Венгрия) (вверху), Альберт Капр (ГДР) (внизу). /



/ Вторая премия по акциндентным шрифтам: Карл Гейнц Лянге (ГДР). /



/ Вторая премия по акциндентным шрифтам: Гаральд Галуца (ЧССР). /



/ Третья премия за текстовый шрифт: Г.И.Козубов (СССР); С.Ковачев (Болгария). /



/ Третья премия за акциндентный шрифт: Генрик Сакверда (ПНР). /



/ Поощрительная премия за текстовый шрифт: Гильдегад Коргер, Гарольд Бредель (ГДР). /



/ Поощрительная премия за текстовый шрифт: В.О.Максимов (СССР) (вверху); Юрай Линцбот, Г.Крупова (ЧССР) (внизу). /

Введение ГОСТов по шрифтам

В Советском Союзе с целью рационального использования печатных шрифтов, то есть отбора их по эстетическим, технологическим свойствам, соблюдения экономических показателей в промышленности и издательском деле время от времени пересматривается ассортимент и комплектовка печатных шрифтов. Утвержден в 30-х гг. стандарт ОСТ 1337 разгрузил «ручное» шрифтовое хозяйство от большого количества ненужных, случайных и антихудожественных шрифтов, давал экономические выгоды. Однако этот стандарт охватывал только ручные шрифты.

Следующий, второй, стандарт, утвержденный в 1946 году, имел уже шрифты, предназначенные для механизации сборки.

Позже, в связи с освоением в производстве новых рисунков шрифтов и развитием в Советском Союзе машинной сборки, в 1952 году был утвержден стандарт шрифтов ГОСТ 3489 - 52. В отличие от предыдущего он содержал образцы не только ручных, но и монотипных и линотипных шрифтов. В этот стандарт вошли дополнительно шесть новых рисунков шрифтов: банниковская, журнальная, журнальная рубленая, обычная новая, новая газетная, школьная гарнитуры.

22 VII.1957 г. был утвержден Комитетом стандартов ГОСТ 3489 - 57, в него были введены, например, такие новые гарнитуры, как бажановская, Бодони книжная, брусковая газетная, кудряшевская словарная, пискаревская и др. Для большекегельного* строкоотливного составления были введены такие гарнитуры шрифтов: банниковская, журнальная рубленая, обычная новая, новая газетная, школьная. Для составления заголовков центральных газет и журналов в этот ГОСТ вошли заглавная газетная, обычная жирного начертания и академическая вторая. В этом стандарте все шрифты классифицированы по следующим графическими признаками, как контрастность шрифта (соотношение основных и соединительных черточек), по наличию и форме засечек. Группы шрифтов обозначаются порядковым номером.

Шрифты каждой группы по характеру рисунка объединяются в гарнитуры. Каждая гарнитура имеет собственное наименование, например: елизаветинская, школьная, академическая, журнальная и др.

Шрифты каждой гарнитуры делятся по начертанию:
а) в зависимости от ширины глазка - на нормальные, узкие, широкие;
б) в зависимости от наклона и характера глазка - на прямые, курсив, наклонные;
в) в зависимости от насыщенности - на свету, полужирные, жирные.

Шрифты одного и того же начертания делятся по размеру на шрифты разных кеглей. Все шрифты по ГОСТ 3489 - 57 были разделены на пять основных групп.

С момента введения в действие этого стандарта возникло много новых рисунков печатных шрифтов. В области шрифтового оформления изданий состоялся ряд существенных изменений, шире стали применять шрифты крупных кеглей, а также экономические промежуточные кегли 7, 9, 11. Возникли новые способы и технологические процессы, которые нуждались новых рисунков шрифтов. Повысилась профессиональная культура работников издательств и типографий. Все это обусловило необходимость пересмотреть действующий ГОСТ на печатные шрифты и создать в соответствии с требованиями времени новый. Такой ГОСТ 3489.1 - 71 был введен в действие 1.I. 1972 года. Он устанавливает производственные особенности для различных способов сборки, а также кегельный сортимент шрифтов для каждого способа; устанавливает новые принципы группирования шрифтов, расширяет ассортимент по начертанию, определяет показатели для отнесения рисунка шрифта к тому или иному начертанию. По новому стандарту шрифты делятся на 6 основных групп в отличие от ГОСТ 3489 - 57. Порядок их расположение не стандартизируется.

Группа рубленых шрифтов
к этой группе относятся шрифты, не имеющие засечек;

Группа шрифтов с едва заметными засечками
это гарнитуры с несколько утолщенными концами вертикальных штрихов;

Группа медиевальних шрифтов
гарнитуры с умеренной контрастностью штрихов, с засечками в виде плавного утолщения концов основных штрихов, приближающихся по своей форме к треугольнику, преимущественно с наклонными осями круглых букв;

Группа обычных шрифтов
гарнитуры с контрастными штрихами, с длинными тонкими засечками, сочетающиеся с основными штрихами под прямым углом, иногда с легким закруглением, округлые буквы с вертикальными осями;

Группа брусковых шрифтов
гарнитуры с неконтрастными или малоконтрастными штрихами с длинными засечками, сочетающиеся с основными штрихами под прямым углом или с легким закруглением;

Группа новых малоконтрастных шрифтов
гарнитуры, имеющие малоконтрастные штрихи с длинными засечками, преимущественно с закругленными концами, которые сочетаются с основными штрихами под прямым углом или легким закруглением;

Группа дополнительных шрифтов
к этой группе относятся такие шрифты, построение и характер рисунков которых сильно отличается от шрифтов шести основных групп.

Новый стандарт предусматривает выпуск шрифтов для шести способов составления вместо четырех, которые были в прошлом. Добавлены шрифты для строкоотливных большекегельного* машинного способа составления и фотосоставления. Количество основных групп шрифтов увеличено до шести. Предусмотрен выпуск шрифтов сверхузких и сверхшироких начертаний. В результате общее количество возможных вариантов начертаний одной гарнитуры увеличивается с 18 до 30 единиц. Чем больше кегль, тем уже буквы и тонкие (относительно) в них черточки. Стандарт имеет специальный раздел о емкости (убористость) шрифта и устанавливает методику ее определения. В нем даются цифры емкости для всех кеглей на 1 кв.(18)

Этот стандарт пополнился новыми гарнитурами: текстовыми - кудряшевская, энциклопедическая, малиновская, новая журнальная; текстовыми и титульными для большекегельного* составления - Баченаса, Байконур, букварная, Лазурского, Хоменко; титульными (в том числе акцидентные) - акцидентная Телингатера, агат, октябрьская, Рерберга.

В предыдущем стандарте небыло, как мы знаем, шрифтов для фотосоставления. Новый стандарт содержит 11 гарнитур, обеспечивающих воспроизводство 348 гарнитуро-кеглей. Это гарнитуры: журнальная рубленая, литературная, обычная новая, новая газетная, школьная и др.

Одновременно с введением новых гарнитур произошло изъятие устаревших шрифтов, которые дублировались. Действие нового ГОСТа не распространяется на декоративные, имитационные, машинописные, рукописные шрифты, а также на те, которые разрабатывались по заказам издательств.

/ Нажмите для увеличения картинки

/ Распределение гарнитур печатных шрифтов по начертанию, кеглям и другим признакам. /



/ Распределение печатных шрифтов на группы по ГОСТ 3489.1-71 /


В Советском Союзе своеобразным письмом, а следовательно и печатными шрифтами особого начертания, пользуются народы Кавказа - Армянской и Грузинской ССР

Развитие письменности в Армении

О существовании письменности и литературы у армян до IVв. не сохранилось точных сведений. Мы знаем только, что к указанному времени в Армении были школы, но преподавание в них велось на греческом и сирийском языках. Зарождение армянской письменности приходится на конец IV века. Армянское письмо создал Месроп Маштоц (361 - 440). Имя этого гениального мыслителя, политического деятеля, просветителя и гуманиста больше 1500 лет свято сохраняет в своей памяти армянский народ. Ища национальные формы письма, Месроп испытывал в школе знаки греческого алфавита, которыми пользовался сирийский епископ Даниил в армянском письме. Но они не отражали полностью звуков и слогов, присущих армянскому языку. Убедившись в этом, Месроп создал в 405 - 406 гг. свои знаки - азбуку, которая отвечала фонетике армянского языка. Это письмо без существенных изменений используется и сейчас.

Графика созданных Маштоцем букв лишь отдаленно похожа на графику греческого и сирийско-арамейского письма, но находится в тесной связи с народной армянской орнаментикой.

Первые армянские печатные буквы на основе разновидности армянского письма XI - XVвв. болорагир (круглое) создал первопечатник А. Мегапарт, ими он напечатал первую книгу «Парзатомар» 1512 года в Венеции. Первая армянская типография была основана во Львове, основателем ее был Ованес Карматаненц (которого на Украине называли Иваско Муратович). В 1616 г. здесь вышла первая книга на армянском языке «Псалтырь», в 1618 г.- «Молитвенник»


/ Страницы "Молитвенника" христиан, текст концовки: "Составлено в типографии Тер Ованеса Карматаненца во Львове в марте 1618г." /


Современная армянская азбука имеет 39 букв; из них 8 знаков передают гласные звуки, 30-согласные, а буква (ев) обозначает два, иногда три знука. Она была осоздана в XVIIIв. из двух знаков . Ныне в печатном деле армянские заголовочные буквы известные под названием «месроповских» или «эркатагир» (уставные).

/ Нажмите для увеличения картинки (откроется в новом окне)

/ Графика армянского шрифта. /


Развитие письменности в Грузии

До недавнего времени самым древним памятником грузинского письма считалась надпись в Болнийском храме (село Болниси со знаменитым храмом V в., примерно 80 км. к югу от Тбилиси). Кроме этого в 1953 г. при раскопках вблизи Вифлиема (7 - 8 км к югу от Иерусалима) были обнаружены руины грузинского храма, где найдено древние грузинские эпиграфические надписи середины Vв. Древнейшие рукописные памятники этого письма приходятся на VIII век. По гипотезе академика И. Джавахишвили грузинская книжная письменность существовала еще за несколько столетий до нашей эры. Ее происхождение связывают с именем царя Фарнаваза (III в. до н. э.). Вообще, вопрос о происхождении грузинского письма нельзя считать окончательно развязанным.

Новогрузинский письмо мало похоже на древнегрузинское, из которого оно развилось. Ни один из национальных алфавитов в своем развитии не претерпел таких ощутимых изменений, как грузинский. Только форма единственной буквы, отвечающая по своему звуковому значению украинскому «с», прошла сквозь века без особых изменений, сохранила такой же вид, который она имела в V веке.

В процессе исторического развития грузинского письма образовалось два шрифта: древнегрузинский и новогрузинский. Древнегрузинский шрифт употребляли для церковных нужд свяшенники, его называют «хуцури» - буквально «свяшенницкое» ( «иерейское") - церковное письмо. В нем 38 знаков. Алфавит хуцури в свою очередь разделяется на две разновидности: мргловани (округлый), или «асамтаврули» (уставный, заголовочный), и «нусхури» - строчный. Старейшие грузинские надписи (492 - 493 гг.) были высечены шрифтом асамтаврули. Новогрузинский шрифт, который служил в XI - XII вв. интересам знати, из которой происходили воины-всадники, получил название «мхедрули», буквально «всадническое», в противовес хуцури его называют - «гражданский»

Этим шрифтом пользовались в канцеляриях царей и крупных феодалов, в суде, в деловой переписке и в светских книгах.

/ Нажмите для увеличения картинки (откроется в новом окне)

/ Грузинские шрифты: хуцури и мхедрули. По данным наочной методички "Грузинская азбука" изд-ва "Мерани", Тбилиси, 1971.
Примечание: буквы, позначенные звездочкой, исключены из грузинского письма Ильей Чавчавадзе в конце XIX века. /


Первые печатные издания грузинской книги вышли в 1629 г. в Риме. Это грузинский букварь с молитвами и грузино-итальянским словарем. В 1705 году в Москве вышел Псалтырь. В Грузии цначало книгопечатания положил царь Вахтанг VI, первыми книгами вахтанговской типографии были Евангелие и Апостол, выполненные древнегрузинским шрифтом, а в 1712 г. было издано роскошную книгу, поэму Руставели «Витязь в тигровой шкуре», напечатанную новогрузинским шрифтом.

Примечания к странице
(1) Ленин В.И. Полное собрание сочинений, т.44, с.164-162.

(2) С.: Ленин В.И. Полное собрание сочинений, Т.51, с.70-71.

(3) См.: Шицгал А.Г. Русский типографский шрифт. М., 1974, с.191.

(4) Ленин В.И. Полное собрание сочинений, т.55, с. 103.

(5) В 1956г. производство матриц из Московского завода Полиграфмаш было передано Ленинградскому заводу.

(6) Эта гарнитура при изготовлении третьего издания БСЭ дала экономию на 3,5 млн.руб.

(7) См. Шицгал А.Г. Русский типографский шрифт. М., 1974.

(8) См.: Овдиенко А. Книжное искусство на Украине (1917-1974). Львов, 1974.

(9) Искусство книги. Вып. 2. 1956-1957. М., 1961, с.71.

(10) См.: "Полиграфическое производство", 1959, №12, с.16-19.

(11) Овдиенко А. Книжное искусство на Украине (1917-1974). Львов, 1974.

(12) Официально этот "Кобзарь" вышел с купюрами цензуры, тем не менее, в последнее время стало известно, что в определенной части тиража купюры частично были возобновлены.

(13) См.: Овдиенко А. Книжное искусство на Украине (1917-1970). Львов, 1974, с.11.

(14) О партийной и советской прессе, радиовещание и телевидении. Сборник документов и материалов. К., 1974, с.453.

(15) С.: Tools Villu. Esti kirjakunst. 1940-1970. Tallin, "Kunst", 1973.

(16) См.: Каталог третьей выставки шрифта и орнамента московских художников. М., 1973.

(17) См.: Шицгал А.Г. Русский типографский шрифт. М., 1974, с.168.

(18) Это нововведение советского стандарта согласовывается из зарубежной практикой определения вместимости печатных шрифтов. В США в каталогах печатных шрифтов к каждой гарнитуре (кеглю) соответствует цифра- количество букв, которое помещается в пространстве размером 100 picas (англ.). Pica- это единица типометрической системы США, которая равна 12 американским пунктам, или 4,218мм.
Вместимость шрифта (ВШ) (мiсткiсть шрифта МШ (укр)) исчисляется по формуле:



где Т - толщина буквы знака по рабочему начертанию;
У - частотность употребления соответствующего знака в тексте.

Сайт о искусстве и творчестве paintmaster.ru